Вступить

В Токийском университете состоялась презентация книги Мурата Ягана на японском языке




Поделиться


15 апреля в Токийском университете прошла презентация японского перевода духовной автобиографии Мурата Ягана «Я пришел из-за горы Каф». Перевод книги осуществил Ёдзи Сибата.

 

В мероприятии приняли участие ученики Мурата Ягана — Даян и Уэйн Вилсоны, которые рассказали студентам и преподавателям университета о жизненном пути и духовном наследии своего учителя.

 

Мурат Яган (1915–2013) происходил из абазинской аристократической семьи, эмигрировавшей из Абхазии в Османскую империю. С ранних лет он воспитывался в традиции древнего кавказского учения Амста Кябза, перенимая знания у старейшин черкесских народов. В 1963 году Мурат Яган переехал в Канаду, где посвятил себя просветительской деятельности и распространению духовно-нравственного наследия Кавказа. Его автобиография, опубликованная в 1997 году, получила широкое признание и стала бестселлером в Канаде.

 

В ходе презентации особое внимание было уделено созвучию абхазских и японских ценностей — уважению к старшим, ответственности перед обществом, стремлению к самосовершенствованию и гармонии между человеком и коллективом.

 

Выступающие подчеркнули символичный образ человечества как единого дерева, где каждый человек является частью общего живого целого, взаимосвязанного и взаимозависимого.

 

Отдельные слова признательности были адресованы Ёдзи Сибате, благодаря которому книга была издана тиражом 4 000 экземпляров и стала доступна японскому читателю, способствуя культурному диалогу и взаимному обогащению народов.

коммент.

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *

expand_less